Skip to main content
< All Topics
Print

ལྷག་བཅས་ lhag bcas

Alternative names: ལྷག་མ་ཅན་ <lhag ma can>

English names: continuative particle

Pronunciation

ལྷག་བཅས་ lhag bcas:

  • lhakche (Ütsang dialect)

ལྷག་མ་ཅན་ lhag ma can:

  • lhakma chen (Ütsang dialect)

Overview

The ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> is a dependent particle with 3 different forms:

  • སྟེ་ ste
  • དེ་ de
  • ཏེ་ te

Meaning

The term ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> means “having a remainder”. These particles are called ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> because they indicate that the preceding statement is not complete; there is something more that remains to be said.

They are used for:

  • In traditional Tibetan grammar:
    1. མཚམས་སྦྱོར་ <mtshams sbyor> “Conjunction”
      • e.g. མདའ་འཕངས་ཏེ་ཕོག (STZL)
        <mda’ ‘phangs te phog>
        “The arrow was shot and struck [the target]”
    2. དམ་བཅའ་ <dam bca’> “Thesis”
      • e.g. དངོས་པོ་ནི་གསུམ་སྟེ། བེམ་པོ་དང་། ཤེས་པ་དང་། ལྡན་མིན་འདུ་བྱེད་དོ། (STZL)
        <dngos po ni gsum ste/_bem po dang /_shes pa dang /_ldan min ‘du byed do/>
        “There are three types of things: matter, consciousness, and non-associated compounders.”
        (This usage is why people say that the ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> can be translated with a colon (:). However, it’s just one of three uses of this particle.)
    3. གཞན་འདྲེན་ <gzhan ‘dren> “Preceding something else”
      • e.g. ཁྱོད་ནི་དཔལ་ཏེ་ཁྱོད་ནི་མགོན། (STZL)
        <khyod ni dpal te khyod ni mgon>
        “You are magnificent and you are a protector.”

At first glance, the first and third uses might seem synonymous, since they can both be translated as “and”. However, the མཚམས་སྦྱོར་ <mtshams sbyor> involves proper verbs, whereas the གཞན་འདྲེན་ <gzhan ‘dren> involves an implicit copula ཡིན་ <yin>. Copulas are not considered to be verbs in Tibetan grammar; rather, they are considered to be a different type of word called an “establishing word” (སྒྲུབ་ཚིག་ <sgrub tshig>).

Joining

The ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> particles are joined as follows:

After this letter:Use this particle:Examples and notes:
ག་ g
ང་ ng
བ་ b
མ་ m
འ་ ‘
syllables with no suffix letter
སྟེ་ steབཞག་སྟེ། bzhag ste
དྲང་སྟེ། drang ste
ལབ་སྟེ། lab ste
ཕམ་སྟེ། pham ste
དཔའ་སྟེ། dpa’ ste
ཅི་སྟེ་ ci ste
ད་ d (as a suffix letter)དེ་ deབཤད་དེ། bshad de
ན་ n
ར་ r
ལ་ l
ས་ s
ད་ d (as a post-suffix letter)
ཏེ་ teལན་ཏེ། lan te
འཁྱེར་ཏེ། ‘khyer te
དཔལ་ཏེ། dpal te
བཤུས་ཏེ། bshus te
ཤརད་ཏེ། shard te (with an explicit ད་དྲག་ <da drag>)
ཤར་ཏེ། shar te (with an implicit ད་དྲག་ <da drag>)

Abbreviations:

STZL: སི་ཏུའི་ཞལ་ལུང་། <si tu’i zhal lung>

Table of Contents