ལྷག་བཅས་ lhag bcas
Alternative names: ལྷག་མ་ཅན་ <lhag ma can>
English names: continuative particle
Pronunciation
ལྷག་བཅས་ lhag bcas:
- lhakche (Ütsang dialect)
ལྷག་མ་ཅན་ lhag ma can:
- lhakma chen (Ütsang dialect)
Overview
The ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> is a dependent particle with 3 different forms:
- སྟེ་ ste
- དེ་ de
- ཏེ་ te
Meaning
The term ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> means “having a remainder”. These particles are called ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> because they indicate that the preceding statement is not complete; there is something more that remains to be said.
They are used for:
- In traditional Tibetan grammar:
- མཚམས་སྦྱོར་ <mtshams sbyor> “Conjunction”
- e.g. མདའ་འཕངས་ཏེ་ཕོག (STZL)
<mda’ ‘phangs te phog>
“The arrow was shot and struck [the target]”
- e.g. མདའ་འཕངས་ཏེ་ཕོག (STZL)
- དམ་བཅའ་ <dam bca’> “Thesis”
- e.g. དངོས་པོ་ནི་གསུམ་སྟེ། བེམ་པོ་དང་། ཤེས་པ་དང་། ལྡན་མིན་འདུ་བྱེད་དོ། (STZL)
<dngos po ni gsum ste/_bem po dang /_shes pa dang /_ldan min ‘du byed do/>
“There are three types of things: matter, consciousness, and non-associated compounders.”
(This usage is why people say that the ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> can be translated with a colon (:). However, it’s just one of three uses of this particle.)
- e.g. དངོས་པོ་ནི་གསུམ་སྟེ། བེམ་པོ་དང་། ཤེས་པ་དང་། ལྡན་མིན་འདུ་བྱེད་དོ། (STZL)
- གཞན་འདྲེན་ <gzhan ‘dren> “Preceding something else”
- e.g. ཁྱོད་ནི་དཔལ་ཏེ་ཁྱོད་ནི་མགོན། (STZL)
<khyod ni dpal te khyod ni mgon>
“You are magnificent and you are a protector.”
- e.g. ཁྱོད་ནི་དཔལ་ཏེ་ཁྱོད་ནི་མགོན། (STZL)
- མཚམས་སྦྱོར་ <mtshams sbyor> “Conjunction”
At first glance, the first and third uses might seem synonymous, since they can both be translated as “and”. However, the མཚམས་སྦྱོར་ <mtshams sbyor> involves proper verbs, whereas the གཞན་འདྲེན་ <gzhan ‘dren> involves an implicit copula ཡིན་ <yin>. Copulas are not considered to be verbs in Tibetan grammar; rather, they are considered to be a different type of word called an “establishing word” (སྒྲུབ་ཚིག་ <sgrub tshig>).
Joining
The ལྷག་བཅས་ <lhag bcas> particles are joined as follows:
| After this letter: | Use this particle: | Examples and notes: |
| ག་ g ང་ ng བ་ b མ་ m འ་ ‘ syllables with no suffix letter | སྟེ་ ste | བཞག་སྟེ། bzhag ste དྲང་སྟེ། drang ste ལབ་སྟེ། lab ste ཕམ་སྟེ། pham ste དཔའ་སྟེ། dpa’ ste ཅི་སྟེ་ ci ste |
| ད་ d (as a suffix letter) | དེ་ de | བཤད་དེ། bshad de |
| ན་ n ར་ r ལ་ l ས་ s ད་ d (as a post-suffix letter) | ཏེ་ te | ལན་ཏེ། lan te འཁྱེར་ཏེ། ‘khyer te དཔལ་ཏེ། dpal te བཤུས་ཏེ། bshus te ཤརད་ཏེ། shard te (with an explicit ད་དྲག་ <da drag>) ཤར་ཏེ། shar te (with an implicit ད་དྲག་ <da drag>) |
Abbreviations:
STZL: སི་ཏུའི་ཞལ་ལུང་། <si tu’i zhal lung>
